English please!

  • And walk like an egyptian.:topmodel:


    Spaß beiseite.

    Ja, Übersetzer sind meist mies. Sie sind aber brauchbar, wenn man EINFACHE Sätze schreibt.

    Wenn man allerdings im schlimmsten Ghettoslang sein Englisch nach dem Motto "Friss oder stirb!" hinklatscht, dann braucht man sich nicht zu wundern, wenn der Übersetzer streikt.

  • Ich finde Englisch in Deutschen Therds ist eigentlich kein Problem.. die meisten können ja englisch, und wenn es jemandem zu blöd ist, kann er ja im Nachgang noch den Übersetzer seiner Wahl benutzen. Wir sind mittlerweile im Jahr 2022 :)


    Dieser Text wurde von dem Google Übersetzer übersetzt. ( Deutsch zu Englisch ). Ich finde es liest sich ganz gut. Natürlich übersetzt es nicht immer perfekt aber man weis meistens was gemeint ist.




    I think English in German Therds is actually not a problem.. most of them can speak English and if it is too stupid for someone, they can use the translator of their choice afterwards. We are now in the year 2022 :)


    This text was translated by Google translator. ( German to English ). I think it reads very well. Of course, it doesn't always translate perfectly, but you usually know what is meant.

  • 3dfx was an American founded Company most of the 3dfx owners can speak decent to prerfect English

    I cannot see any causality between 3dfx's origin and the first language of its customers. They sold their products in many countries even to non English speakers.


    The pPoint is that if an English Person makes a topic you'd at least expect people to reply in English, just for proepr manners right?
    Then the topic poster knows what is going on in their thread, this is common logics... but this does not always happen even if this german poster can type decent English they just seem torefust to do so, thus again causes turmoil.

    If you are referring to my post in your thread here, I already apologised and edited a translation as soon as I saw your comment and realised my gaffe. When I am in hurry, I tend to switch to my first language. My question was addressed to MadYoshi who speaks German in general. So my brain forgot that that is your thread.


    We are all humans and make mistakes. So, I apologise again.

    Ich werde mich von keinem einzzzigen Prozzzessor trennen.
    Jedoch lockt es mich beinahe, ihn Dir zu überlassen, nur um zu sehen, wie er Dich in den Wahnsinn treibt :evil:


    Meine Begehren

  • Für eine gute übersetzung kann ich wärmstens deepl.com empfehlen! Die Grammatik ist deutlich besser als bei google.

    Gibt es auch ein unaufälliges Programm für direktes Übersetzen in Windows.


    For a good translation I can highly recommend deepl.com! The grammar is much better than on google.

    There is also an unobtrusive programme for direct translation in Windows.

  • Yes, DEEPL is fine.


    I use it quite often.

    Copy the text, paste the Text, translating, go for it!


    Where is the problem?


    - Backfire -

  • it's fine, shit happens.


    As for DEEPL it isn't accurate like many others it can't translate Dialects for example.
    As with every translator they aren't all 100% correct, confusions always tend to follow.

    But for those that really can't they have little choice but to use it.

  • Man benutzt auch üblicherweise die Hochsprache...:rolleyes:

    Das macht man üblicherweise so, wenn eine Sprache viele Dialekte hat. Man einigt sich auf einen gemeinsamen Nenner, meist auf Kosten der Mundarten.

  • Man benutzt auch üblicherweise die Hochsprache...:rolleyes:

    Das macht man üblicherweise so, wenn eine Sprache viele Dialekte hat. Man einigt sich auf einen gemeinsamen Nenner, meist auf Kosten der Mundarten.

    English isn't a high level language it's just a commonly used world language, there is a difference ;)
    Icelandic that would be a high level language due to it's high difficulty I would think anyway.

  • Du verstehst die Definition von "Hochsprache" nicht.

    Die Hochsprache ist die genormte Sprach- und Schriftform einer Sprache. Im Deutschen nennt sich das eben "Hochdeutsch" und ist z.B. für alle behördlichen Angelegenheiten verbindlich. Die Menschen selbst sprechen mehr oder weniger einen Dialekt, also eine regional gefärbte Variante des Deutschen.


    Früher wars wohl mal im Britischen Englisch der Londoner Dialekt, heute heißt Standardaussprache "Received Pronounciation" (das sind übrigens keine englischen Worte, sie sind beide romanischen Ursprungs, wahrscheinlich Latein), auch Oxford English genannt.

    Britisches und Amerikanisches Englisch (dessen Standard nennt sich "General American" ) wird meist als Norm betrachtet. Ich habe in der Schule beispielsweise Britisches Englisch "gelernt". Bei mit heißt der Herbst "autumn" und nicht "fall".

    Im Französischen spricht man übergreifend den Pariser Dialekt. Er ist die Hochsprache.


    Es gibt heute zu den wichtigsten Sprachen immer eine Hochsprache. Ob das nun Englisch, Deutsch, Russisch oder Chinesisch ist, ist völlig egal.

    Eine standardisierte Hochsprache dient der allgemeinen Verständigung. Wenn jeder im Dialekt schreiben würde, oder so, wie er denkt, dann wäre eine Verständigung nicht gegeben.


    Im Deutschen war bis Ende des 18. Jahrhunderts das Sächsische quasi die Hochsprache. Das kam u.a. dadurch, weil Martin Luther die Bibel quasi so übersetzt hat, wie man in seiner Heimat Eisleben sprach.

    Das Hannoversche, also ein preußischer Dialekt, wurde erst im 19. Jahrhundert populär.


    Um Fehler in einer Fremdsprache zu machen, brauchst du dir keine Sorgen zu machen. Das bekommt dein Gegenüber mit, daß du eine Sprache nicht gut beherrschst und man kann sich darauf einstellen.

  • Since you learned English... if you are trying to expect English people to even react, you may have to try harder and reply in English like you said you have learned back then :/

    It's the choices you make that determine the outcome of the choices you have made, it always comes down to that, so don't expect people to even react if they can't read what the hell you are on about, we are not forced to use translators especially for those that know how to use a brain and react in the English they have learned...that is just hypocritical if you want my honest thoughts of that.

    If would use a Dutch Dialect, there is not one translator can translate that, thus that too would be considered as rude, fucking respectless, which is cancerous behavior in my views, be happy I am not like that ... yet.
    But I get how and why people do become that after some time of being treated in such ways they never asked for... like many of you STILL do here.

    But gladly I don't need to use that as an example from that of others, as it doesn't fit my code.

    You must do what you feel is right of course, yet not everyone will ever agree, you can really forget that.

  • Whelp I am just tired of dealing with lazy annoying people aka morons to be very honest, those that can type English just fine, yet think that the entire world speaks and writes German or something, there is a reason that isn't the case....

    I am not a new member here either, I been part of VA since 2004 or so.... I helped a shit ton of people ind rare 3dfx cards, which I did because I like helping people, I didn't do anything wrong or so, I am just trying to have a conversation, yet there are always those that do as if I can understand them? I dunno it's confusing and just annoying as fuck and it just pisses me off.

    So I dunno man I will never understand such things, hence I have moved on to other places where English is used, I have tons of friends from Russia, Canada, South Africa, America, Argentina, France, Spain, Portugal, Romania, Ukraine, Finland, Australia, New Zealand and even Germany and those that are friended to me just reply in English to me because that is a language I get, they don't ask or force me to use Translators either because that is just rude, respectless and impractical.

    And you don't see my reacting in a Dutch dialect no human gets either right? because it's not fitting, it's quite immature and insulting to a certain degree.
    No one will get or understand me, but if people want an honest kind reaction for me it would be best to use a language 90% of this planet get which is English.

    Now have a nice day I go back to x-3dfx there we understand each other just fine even members from the Middle east type perfect English....
    Adios.

  • Es geht nicht darum, daß irgendjemand Englisch sprechen kann, oder nicht.

    Vorauszusetzen, daß alle Englisch sprechen, nur weil man selbst zu faul oder zu dumm ist, einen Übersetzer zu benutzen, könnte man nämlich ebenso als arrogant und egoistisch bezeichnen. Denk mal bitte darüber nach. Es ist nicht beleidigend gemeint, sondern nur so, wie ich deine Zeilen auffasse.


    Mein Vorschlag ist einfach, Threads möglichst in einer Sprache zu halten. Dies dient einzig und allein der Lesbarkeit und dem Verständnis.

    Wenn man ein Buch lesen würde, in dem ständig die Sprache gewechselt wird, dann wäre man davon irgendwann auch genervt, weil es anstrengt, egal ob man die Sprache versteht, oder nicht.


    Ob das nun in Englisch oder Deutsch ist, spielt eine untergeordnete Rolle. Deutsch ist hier allerdings die vorherrschende Sprache, denn die meisten User hier sind aus dem deutschsprachigen Raum.


    Ich bin übrigens auch in ein paar englischsprachigen Foren unterwegs, in denen ich grundsätzlich auch Englisch nutze. Mit vielen Fehlern :-)


    So, und nun warte ich auf deine wüste Hasstirade, die ich mit einem Lächeln einfach hinnehmen werde. :-)

  • Ich denke es ist nicht der richtige weg, dass jemand der nicht deutsch spricht vorher den übersetzer benutzen soll. Übersetzer machen manchmal fehler... Wenn jetzt zum Beispiel Obi Wan Kenobi was schreiben möchte und der Übertetzer fehler macht, hat meine keine Ahnung was er uns miteilen wollte. Wenn man im Nachgang den Übersetzer nutzt und auf ungereimtheiten stößt, kann man sich ja den Englischen text durchlesen und weis somit was gemeint war.



    I don't think it's the right way for someone who doesn't speak German to use the translator beforehand. Translators sometimes make mistakes... If, for example, Obi Wan Kenobi wants to write something and the translator makes a mistake, I have no idea what he was trying to tell us. If you use the translator afterwards and come across inconsistencies, you can read the English text and know what was meant.

    This text was translated by Google translator.

  • Das ist ein gutes Argument dagegen, danke.:spitze:

    Hast natürlich Recht.

    ABER: Das gleiche gilt auch andersrum, sollte also auch angemerkt werden.


    Funfact: Ich habe mich, in grauer Vorzeit, auf Englisch mit dem genannten User per ICQ unterhalten. Hat er vielleicht vergessen oder verdrängt.


    Wie gesagt, mir ging es nur um die Lesbarkeit. Alles andere, auch wenn irgendwelche Chaoten da gern was reininterpretieren möchten, ist mir völlig egal.

    Gut, für einen englischen Bereich sind wir vielleicht auch zu klein. Das kann ich verstehen.

  • I don't know what you are on about....


    Oh yea you may as well IP BAN on the non-German people here, since they will only see a language they won't get, then again this place does allow English speakers to post, but what is the actual point?

    My Communities are Dutch, but you won't see any of my members post Dutch towards our non Dutch members, this is rude, unprofessional, respectless, and very immature.

    At least I know that some are kind of racist here.