Üersetzungshilfe gesucht
-
-
jo ich könnte es versuchen,hab grad die erste seite einwenig im kopf übersetzt sollte eigentlich gehen
-
wäre klasse!
-
Gibt's dazu was Neues?
MfG,
Raff -
ich wollte mir das mit zu meinen opa nehmen und dort übersetzen,da habich eh nichts zu machen.und da ich da 10 tage bleibe hätt ich wenigstens was zu tun
morgen fahren wa los,aber ich kann es auch dann ma per mail schicken -
das wäre klasse, wenn du es dann an voodooalert@voodooalert.de mailen kannst
-
Bin ja mal gespannt. Falls du einen Teil hast und nicht weitermachen möchtest, könntest du das bitte mailen? Dann wird sich sicher noch jemand finden. Und 'nen Teil könnte ich auch machen. =)
MfG,
Raff -
Würde auch nen Teil übersetzen ....falls benötigt.
-
Das wäre klasse! =) Jetzt muss sich nur noch Seba melden, dann können wir besser koordinieren, wer was macht.
MfG,
Raff -
Kann man den ganzen Vergleich auch Irgendwie/Wo Downloaden als PDF, könnte man das eventuell zur verfügung stellen!?!
Brauch wer ne Übersetzung ins UR-SÄCHSISCHE?
Achso gilt mein Forumlogin auch in der Voodooalertseite oder kann man sich da extra anmelden und WO (HELP)?
Gruß vom Rocky!!!
-
Nein, da kann man sich gar nicht anmelden
-
Warum nicht @CHE, gibs das als PDF!?!
Habe zuhaus kein I-NET...
-
Hab dir mal ein pdf draus gemacht.
-
@Che, recht Herzlichen dank :]
Und dürfen siech nur bestimmte leute direkt bei Voodooalert anmelden!
Ach Ãœbrigens bei Voodootreiber gehen etliche links zwar noch zu 3dfxgamers... aber die treiber sind nicht mehr zu Laden... bei denen!!!
-
Zitat
Original von rockys82
@Che, recht Herzlichen dank :]Und dürfen siech nur bestimmte leute direkt bei Voodooalert anmelden!
Ach Ãœbrigens bei Voodootreiber gehen etliche links zwar noch zu 3dfxgamers... aber die treiber sind nicht mehr zu Laden... bei denen!!!
Der Login ist nur für Crew-Member gedacht.
t.blacksoul.d
-
Naaa? Gibt's was Neues?
MfG,
Raff -
Seba, hast du etwas geschafft?
-
Nichts Neues?
MfG,
Raff -
Doch!
Ich hab mich jetzt rangesetzt, was haltet ihr vom Anfang?
---------------------------------------------------------------
Voodoo 5 Driver Comparison
Written by Raff
Sunday, 10th of July 2005
We´re writing the 27th of June. Basically a normal day, -- for ATi and nVIDIA Users. A tiny group of Notalgics can be very happy these summer. Today was the Release of a new Version of the "SFFT", the best Direct 3D-Drivercore for Voodoo Graphiccards ever. Behind the shortform is a really talented Hobbyprogrammer, who makes it able based on 2 Years old Driver Sourcecodes, which have been released on the web, the last working Voodoo 3-,4- and 5- Cards to play the newest games based on the Microsoft API under Windows XP.
-
Zitat
Original von Kaitou
Ich hab mich jetzt rangesetzt, was haltet ihr vom Anfang?Ganz ehrlich? Du scheinst einen guten Englisch-Standard zu haben, versuchst aber zu wort-wörtlich zu übersetzen. Beispiele: "Nostalgics/Hobbyprogrammer" - im besten Fall würde das zu einem Schmunzeln beim Leser führen, im schlimmsten zu Unverständnis.
Ansonsten noch zwei Anmerkungen: Nomen (heisst das so? Ist lange her...) werden im Englischen nicht gross geschrieben (hast du genau bei den beiden Beispielen auch getan), und diese Art der Wortschöpfungen durch Zusammensetzen, wie wir im Deutschen es tun, kennen die Engländer auch nicht. Wenn überhaupt, würden die Wörter auseinander geschrieben.
Hobbyprogrammierer würde ich wahrscheinlich mit "free time coder" oder sowas in der Art übersetzen.Also, versuch's einfach ein bisschen sinngemässer - man muss (und kann!) Texte nicht wortwörtlich übersetzen.
Ansonsten gute Arbeit
-